阅读历史 | 找书

黎明之剑第十八章 安德鲁子爵

远瞳 / 著
 加书签  滚屏 朗读

若说坦桑镇还有什么地方可以让那么失望,并且略微能验到兼着古典与优雅之美的异界风的话,那只有位于镇子中部偏北些的富区了——几条路和围墙将这里与外面的贫民区隔离开,有头有脸的都居住在这片相对净整洁些的地方。

记邮件找地址: dz@SHUMEIXS.COM

这里有着漂亮的二层小楼,每座小楼都用的石头和柏木建造,小楼二层延的阳台晾晒着鱼和腌,这些都是富裕家的象征。

管坦桑总只是座镇子,还远远达到城市的规模,可是住在富区的都会以光荣而自豪的市民自称。

们都是既有自由之,又能得起各种税款,而且在城镇里有着面工作——也就是农场主和矿工头——的

而今天,这些有头有脸的就像往样站在们晾晒着鱼和腌的阳台,和邻居讨论着最近发生的事——所有略微有点意思的事都是值得谈特谈的,而最近最值得谈论的,无疑是发生在塞西尔领地的那件事。

坦桑镇及其周边地区是安德鲁子爵的封地,塞西尔领与安德鲁子爵领则是邻居,虽然两块领地各自的繁华区之间有着片的荒凉地带,但总归还是有官的,因此即是在这个信息畅的年代,发生在塞西尔领的事还是早早就传遍了整个坦桑镇。

最先是有批像难民样的名骑士与十几名士兵的带领逃难到这个地方,然就是传扬开的,塞西尔领被量魔与元素汐彻底淹没、摧毁的消息。

这个耸听闻的噩耗简直就像那些游诗胡编造的故事样,在太平年代生活了很多年的市民们起初相信这件事的存在,然而那些难民和狼狈堪的士兵却实实在在地了镇子,接着安德鲁子爵了命令,但执行起更加严格的宵制度,还增加了镇子周边地区的巡逻手,于是荒诞经的恐怖故事就成了事实。

市民们把发生在塞西尔领的噩耗从茶余饭的谈资提升成了认认真真的谈资。

开始们还只是在酒馆里碰面的时候偶尔聊两句,现在,们都需站在阳台,以鱼和腌为背景认真谈论这件事了。

而就在这些谈论那个薄西山的塞西尔家族这次终于是彻底完的时候,塞西尔家族的主事已经穿区和堂区,入了安德鲁子爵的城堡里。

管坦桑镇的贫民生活有多么困苦,安德鲁子爵的家都是富丽堂皇的,事实由于领地本的富庶以及家族敛财有方,这位子爵所修建的城堡远比瑞贝卡从小生活的那座小破堡垒漂亮多了。

在向城堡里通报了访客份之,安德鲁子爵的管家文等这座城堡中,们被带到宽敞明亮的会客厅里,坐在木制的面,等待着那位子爵的接见。

坐在宽适的天鹅绒座椅中,看着眼用银子打造的致茶文却总是忍住想到外面那些形容枯槁的贫民,以及那些像窝棚样的子。必须承认,对这个剑与魔法的奇幻世界有些幻灭。

“祖先,”坐在文旁边的瑞贝卡悄悄戳了戳自己老祖宗的胳膊肘,“等会们怎么介绍您?”

“就按刚才商量好的,直接说,”地说,“在这里,调就可以了。”

“先祖,”赫蒂也开了,同时对着琥珀的方向努了努,“您真觉得现在这么?”

琥珀就坐在文对面,这位半灵小姐这时候正认真研究着的银质茶的主研究方式是把茶倒掉,然把杯子塞怀里——在文抬头的功夫里,又塞了个汤勺去。

文瞪了对面眼:“琥珀!”

“哇!”盗贼小姐略微夸张地惊呼了,接着讪讪地把怀里的东西掏放在桌,包括两个茶杯三个汤勺个银盘个怀表把坚果两个酒盏以及刚才那位管家先生挂在的单片眼镜。

文:“?!”

卧槽这位哆啦a珀小姐t是怎么到的?!

刻,文忍自己边的开拓者之剑,由衷地谢这位盗圣之挖坟时候的之恩

复活的重见证,”文努忍住脸搐,本正经地说,“而且觉得如果把这家伙放在个咱们盯到的地方反而更容易事么?”

赫蒂顿时以为然地点了点头。

就在这时,那位安德鲁子爵终于走了会客厅。

橡木门被侍从推开,个消瘦而的男间,穿着贴的黑摆礼,黑褐短发在抹膏之贴着头,两撇苟的小胡子在鼻子面向两旁延,而的面容则在苍中带着太正常的晕——这种有点病的面容在贵族里其实很常见,其是那些备魔法或武技天赋的贵族们。

为了验超天赋的超自然量,以及行更放纵的享乐,们会量使用昂贵的魔药“强化知”,而这种魔药的副作用现在脸

们甚至以此为荣,并将脸的苍视作贵族标识之

在这,仍然遵循着祖训老老实实锤炼技艺,依靠个修习武技(或魔法)的塞西尔裔们倒成了贵族圈子里的另类。但这也没办法,毕竟塞西尔家族已经没落,别说往往有价无市的魔药了,瑞贝卡甚至没钱把家族城堡的破洞修补——当然,现在也用着修补那个破洞了。

,美丽的赫蒂女士,还有同样美丽的瑞贝卡小姐,真为的迟到歉,”屋,那位安德鲁子爵声说,语调抑扬顿挫,脸也仿佛带着真诚的歉意,“但实在太忙了,发生在塞西尔领的噩耗已经传遍的领地,民正在惶恐安,把每天部分时间都在安排领地防务和听取巡逻队报告。”

文顿时起了疙瘩,小声嘀咕:“跟这年头的贵族谈话都得用这种咏叹调么?”

瑞贝卡低声音:“祖先您当年的贵族是这样么?”

们当年通常都钻在酒馆里边灌度酒边商业互吹,然就顺把事谈了。”

那现在风俗确实跟当年样了。当然,安德鲁子爵的说话方式确实也比别特殊点。”

们理解,您现在确实应该忙碌起,”赫蒂看到作为塞西尔正统继承的瑞贝卡这时候竟然在忙着跟老祖宗唠嗑,完全没有意识到应该站起回应,顿时尴尬而恨铁成钢地瞪了眼,接着站起,“还是提醒,您应该称呼瑞贝卡为子爵,而是小姐——早在去年就已经继承家族的爵位,在这样的场,您应该称瑞贝卡子爵或塞西尔子爵才对。”

这个世界的贵族在般场称呼爵位时的规矩似乎没那么严格,爵位既可以冠名,也可以冠以姓氏。

瑞贝卡被赫蒂瞪了,这才觉地站起,对安德鲁子爵行了个同级贵族见面应有的欠礼,姑且还算作标准:“安德鲁子爵,很谢您的招待。”

“应该的,塞西尔子爵,”安德鲁被赫蒂地提醒了回忆起这位女士在贵族圈子里的声望,于是收敛了些,在称呼瑞贝卡的时候还专门选择了在爵位冠以姓氏而非名字——这是相对严肃些的称呼方式,“对塞西尔领发生的事遗憾,那真是场灾难。但让的是您安然无恙,塞西尔家族的传承看至于断绝了。”

就是几乎毫无营养的客与祝贺之词,方严格乎规矩地表达自己的关切之,另方则表现自己在受到温暖之与触,显然脑子疑似被门的瑞贝卡小姐并是很擅这方面的际,于是很生地把话题直接拉回到正轨:“在城堡陷落之,菲利普骑士带领着支队伍掩护平民突围,们应当撤到了这里。依照开国先君制定的法律,们此刻应当正接受您的庇护。况怎么样了?”

“当然,先君制定的法律是神圣的,这领地虽小,但接济落难的邻居还是绰绰有余,”安德鲁点着头,“那位勇敢的骑士当时是伤,现在还没有痊愈,安排在圣光会的堂里休息——那里可以给提供最好的治疗。而那些忠诚的士兵以及可怜的平民都被安排在东城区和南城区,直到现在还没有因冻饿而。”

逃难至此的塞西尔领民没有因冻饿而,这已经是很心照应的表现了。当然,安德鲁子爵愿意收容那些难民也是有理的——毕竟,所收容的每个塞西尔领民都会折算成债务在瑞贝卡,如果瑞贝卡重振家族,就必须按头向安德鲁子爵付“酬金”。

就如“应量帮助落难的邻居,个贵族应收容庇护临近遭难贵族的子民”被写入了安苏的法律,“受助者应对施助者付之报酬”也是明明写在法典的,文对此清楚的很。

毕竟这两条法律都是当年文·塞西尔和查理世凑在块定

瑞贝卡作为名贵族虽然还够成熟,但这条规矩也还是懂的,在听到安德鲁子爵的话之的脸有点难看,因为很怀疑自己究竟还有没有能清偿这份突然到的债务。

住看了眼,脑海中冒胆而欠揍的想法。

老祖宗古董吧撺掇着家把那卖了?

[更多本书最新章节] [推荐作品] [章节报错]
目录
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

Copyright © 舒美小说网(2025) 版权所有
[繁体版]

网站邮箱:mail

舒美小说网 | 当前时间:3:52